El saber no ocupa lugar. Y que el lenguaje sea una barrera para aprender más apremia a buscar soluciones lo más creativamente posibles.

En Adobe TV hay muchísimo material de aprendizaje y demostración pero la casi  totalidad de ese material está en inglés y eso supone un obstáculo bastante grande para un importante porcentaje de usuarios hispanohablantes. Así que para intentar poner remedio a esto de la forma más rápida posible, Adobe ha iniciado un programa voluntariado a través de la creación de una comunidad de traductores.

El objetivo de esta web es solicitar la ayuda de la comunidad de usuarios para traducir los vídeos originales en inglés a diversos idiomas, incluidos el español y el portugués (no han hablado nada del catalán, el euskera o el gallego, pero estoy seguro de que están abiertos a todo tipo de propuestas) y ponerlos a disposición de todo el mundo.

Este trabajo no está remunerado económicamente pero si tiene otras ventajas- aparte de las satisfacción de compartir conocimiento tan habitual en la era de la web social-😉. Para consultar dichas ventajas y el modus operandi del proyecto podéis hacer clic en http://tv.adobe.com/translations/translatorfaq

Recordad que mientras esta iniciativa empieza a dar sus frutos podéis ver vídeos de aprendizaje acerca de herramientas Adobe en castellano en http://www.canaladobe.com